ÍNDICE SISTEMÁTICO
CAPITULO I
Página 1.6. / Notas a la Pág.2.1.
correo.e del autor

Arco de Entrada a la Villa



Pica para ampliar
Ermita de Valugar, en las Hoces del Riaza.
Priorato de Casuar.



Actual ermita de Castroboda
Actual ermita de Castroboda.
En las eras de Maderuelo.



Pica para ampliar
Exvotos ofrendados a la talla
de la Virgen de Castroboda.
Ermita de Castroboda. En las eras de Maderuelo.
La costumbre de dejar exvotos desapareció
en la segunda mitad del Siglo XX.
(Foto enviada por Javier Cristobal)



Pica para ampliar
Noticias de Nuestra Sra. de Castroboda.
Padres Felipe Sanz y Mariano de Lama.
Impreso en Burgos, en 1930.










Pica para ampliar
El Puente Nuevo de Maderuelo
con el pantano a rebosar.
(Foto cedida por Felix Iñigo)



Vista de Maderuelo desde Las Hazas



Vista de Maderuelo desde El Puente Nuevo



Iglesia de Santa María



Puerta de la Villa



Iglesia de San Miguel



Iglesia de Santa María



Ermita de la Vera Cruz

MADERUELO. Un Recuerdo.

*NOTAS a la Página 6 del CAPÍTULO I.



*NOTA (1): ACEPCIÓN.

.-La legua era una medida itineraria de variada equivalencia, según los países.
.En España tenía 20.000 pies, que eran 6.666 varas y dos tercios, equivalente a 5.572 mts. y 70 cm.
.La "legua cuadrada" también era una antigua medida de Castilla que comprendía una superficie cuadrada de una legua de lado; equivalía a 4.822,5 fanegas, que eran 3.105,5 hectáreas.

Volver a la página. VOLVER a la Página 1.6.



*NOTA (2): DE LOS PRIORATOS.

.-Los prioratos eran distritos o territorios en que tenían jurisdicción los priores, superiores de algún convento.

Volver a la página. VOLVER a la Página 1.6.



*NOTA (3): DE "CASTROBODA".

.-Sobre la etimología de la palabra "Catroboda", es la versión más conocida en la actualidad la publicada por el Padre Mariano de Lama en el año 1930, recogida a su vez en el trabajo que hiciera el Padre Felipe Sanz.
.Consiste esta en descomponer el nombre actual de "Castroboda" en las palabras "castro" y "boda", dando a la primera la acepción de "Campamento" y a la segunda la de "Bona o Bueno"; es decir, de los "Campamentos Buenos".
.De lo que dedujo el Padre Sanz que fue por alguna victoria que obtendrían los cristianos, o por algún singular favor que recibieron de... "Madre tan bondadosa, librándolos de alguna común desgracia."

.-Sin embargo, coincidiendo sobre lo acertado en la descomposición del título y en la acepción de la primera palabra, cada cual tiene su propios criterios sobre la segunda, existiendo discrepancias que serán expuestas más adelante.

.-FUENTE: ."NOTICIAS de Ntra. Sra. de Castroboda, Patrona de la Villa de Maderuelo, Segovia". Burgos, 1930. Padre Mariano de Lama Sanz.


*SOBRE LAS "NOTICIAS de Ntra. Sra. de Castroboda".

.-Según figura en un preámbulo de la obra citada bajo la dedicatoria "Dos palabras acerca del autor", estas noticias fueron recogidas originalmente por el Padre FELIPE SANZ:
.Era este religioso natural de Maderuelo e ingresó de joven en la Orden de San Jerónimo.
.En ella permaneció hasta que, expulsados los monjes de sus conventos en la tercera década del siglo XIX, tuvo que huir, viéndose precisado a volver a su pueblo natal (a).
.Fue ordenado sacerdote en Valladolid, de donde pasó a Campo de San Pedro, aldea entonces, como sabemos distante 8 km. de Maderuelo, donde estuvo de ecónomo (b), y después, hasta el año 1850, en Riaguelas.
.Allí hizo oposiciones, obteniendo la parroquia de Torregutierrez, en la que permaneció hasta 1853, año en que se trasladó a Olombrada donde murió.
.Las "Noticias de Nuestra Señora de Castroboda" están fechadas en el año 1848, por este tiempo todavía se hallaba en nuestra comarca el Padre Felipe, en Campo de San Pedro o Riaguelas, y tuvo buena ocasión de enterarse de todo lo concerniente a Castroboda.
.El Padre Mariano de Lama, de la Orden de San Agustín, recogió después estas notas y logró que se publicaran en una primera edición del año 1930, anotando en su prólogo: "Vox audita perit; littera scripta manet. (La palabra que se oye pasa; la letra que se escribe permanece). Esta consideración fue la que me movió a recoger las noticias que pongo a continuación, deseando llegue un día en que de ellas se ensaye una breve historia (...), como lo desean los hijos de Maderuelo".


*REFERENCIAS:

a).-La muerte del rey Fernando VII, en 1833, deparó a España una guerra civil de sucesión a la corona entre carlistas (conservadores, tradicionalistas y partidarios de Don Carlos, hermano de Fernando VII) e isabelinos (liberales y partidarios de Isabel II, hija de Fernando VII y menor de edad); en medio de estos sucesos revolucionarios se nombró regente de España a la madre de Isabel II, hasta la mayoría de edad de su hija.
.Entre los liberales existía la creencia de que la Iglesia apoyaba con armas y dinero a los partidarios de Don Carlos, tesis que defendían fundados en que la Santa Sede no había reconocido a Isabel II.
.La regente, aliada con los liberales, primero nombró Ministro al radical conde de Toreno, quien disolvió la Compañía de Jesús y los conventos de menos de doce frailes; después sustituyó a Toreno por Juan Alvarez Méndez, más conocido por Mendizábal, quien continuó y remató el proyecto en contra de la Iglesia expropiandola una ingente cantidad de tierras y bienes.
.Esta operación, conocida como "La Desamortización de Mendizábal", se proponía obtener recursos suficientes para acabar rápidamente con la guerra carlista.
.A esta época, 1835, parece ser que corresponde el mayor expolio y destrucción del archivo municipal y eclesiástico de Maderuelo. Pues, tanto Carlistas como Liberales isabelinos, no dejaban iglesia ni archivo en pie a su paso, además de padecer el mal hábito de decapitar las imágines sagradas y de tener el horrible vicio de fusilar a mansalva a los vecinos de los pueblos ocupados.
.Todavía se dice en el pueblo que uno de nuestros paisanos de aquella época murió de un infarto al corazón cuando vió pasar a los Carlistas por el puente viejo, camino de Maderuelo.

b).-ECÓNOMO: Regente o servidor eventual de oficios eclesiásticos por estar vacante la parroquia, o por no poder el párroco propietario desempeñarlos.

Volver a la página. VOLVER a la Página 1.6.



*NOTA (4): ACEPCIÓN.

.-CASTRO:
.Ciudad, villa o aldea.
.Población pequeña, menor que villa y mayor que aldea, o por lo menos con los edificios más reunidos.

.-FUENTE:
.Enciclopedia "Espasa-Calpe". Madrid, 1955.

.-El nombre de "Casuar" también podría tener un primitivo origen árabe.


*NOTA EN REFERENCIA a los escritores clásicos Griegos y Latinos mencionados como fuentes en éste Capítulo...

.Polibio (de Megalópolis): Griego, autor de "Historias", relativa al mundo romano.
.Diodoro Sículo (de Sicilia): Griego, autor de una "Biblioteca histórica".
.Estrabón (de Amasia): Griego, autor de una "Geografía". Cayo Julio César: Latino, autor de "Comentarios sobre la guerra de las Galias", y "Guerra civil".
.Tito Libio: Latino, autor de "Una Historia de Roma".
.Plinio (El viejo): Autor de "Una Historia Natural".

.-Las noticias proporcionadas por estos autores hay que valorarlas en su justa medida, ya que muchos de ellos no estuvieron en Hispania y algunos la idealizan o intentan justificar la conquista romana.

.-Por otra parte, se debe tener en cuenta que los relatos y datos originales proporcionados por estos autores han llegado hasta nosotors recogidos por escritores que a su vez no han hecho sino recopilar e interpretar las copias de otros, y así sucesivamente.

.-ENLACES:
*Sobre Tito Livio.

Volver a la página. VOLVER a la Página 1.6.



FIN de las NOTAS a la Página 1.6.
MADERUELO. Un Recuerdo.
Jesús Hernando Bayo
©1996


ÍNDICE SISTEMÁTICO
AGRADECIMIENTOS / PRÓLOGO / INTRODUCCIÓN
CAPITULO I / CAPITULO II / CAPITULO III / CAPITULO IV / CAPITULO V
EPÍLOGO